Sapete com'è, quando si è soli e c'è silenzio, come adesso, si può lasciar andare l'immaginazione, ascoltare la quiete e vederla diventare sempre più scura, finché le ombre non iniziano a prendere vita.
Kao, znate, kad sam sama i veoma je tiho, kao sad. Možeš pustiti svoju maštu da ide i slušaš tišinu i gledaš kako se smraèuje, i senke oživljavaju.
Vorrei andare l'ì un paio di giorni prima, per una breve vacanza... prima di presentarla come... il nostro nuovo vicepresidente.
Odleteo bih tamo ranije na kratki odmor pre nego vas predstavim kao našeg novog podpredsednika.
Mio padre, nella vasca, ci faceva andare l'acqua calda... giusto per coprire il fondo, non una goccia di più.
Otac bi nam dozvoljavao da kadu napunimo samo par cm toplom vodom. Samo nam je toliko bilo dozvoljeno.
Fai andare l'unità di emergene'a al Woolworth Building.
Neka nas specijalci èekaju kod Woolworth Building-a.
Getta l'arma e lascia andare l'Ispettore Lau
Баците оружје и пустите детектива Лауа.
E dove altro può andare? L'aspettano due simpatici coinquilini di mezza età...
Šta bi drugo uradila tinejdžerka nego da se vrati dosadnim sredoveènim cimerima?
Ha preso il ragazzo, ma ha lasciato andare l'altro.
Ухватио је клинца, да. Пустио је другог.
Oppure potrei andare l'assistente dell'editore del "The Herald".
Ili mogu da odem kod asistenta urednika "Herald-a".
Spara ad uno di questi due e io lascero' andare l'altro.
Upucaj jednog od njih dvoje i ja æu drugog da pustim.
Dove potevi andare, l'hai portata qui?
...morao si da je dovedeš ovde.
# Quando tu dai amore # # e non prendi amore # # sarebbe meglio che lasci andare l'amore #
Kada samo daješ ljubav A nikada ne primaš Bolje je da pustiš da ljubav ode
Non hai pensato che se l'avessi lasciata andare l'avrei ferita?
Ne i nju. - Nisi mislila da æu je povrediti ako joj kažem da ide sa vama.
Potremmo lasciare andare l'auto, fermarla per violazione del codice stradale e perquisirla allora.
Mogli bismo da ih pustimo da odu, pa zaustavimo zbog saobraæajnog prekšaja i pretresemo.
E non fare andare l'acqua del lavandino, altrimenti ti tocchera' usare lo sciacquone una terza volta.
I ne otvaraj slavinu tokom drugog puštanja, ili æeš morati sve ponoviti.
Ora, so che suonera' folle, ma tutte le persone cadute dal balcone, sono morte perche' voi due non riuscite a lasciar andare l'altro.
Znam da ovo zvuèi ludo, ali svi oni ljudi koji su pali sa balkona su umrli zato što vas dvoje ne možete napustiti jedno drugo.
Se avessi potuto lasciarti andare, l'avrei fatto molto tempo fa.
Da sam mogao da te napustim, uradio bih to dosta ranije.
Ecco una possibilita' per mostrare la tua buona fede e lasciare andare l'uomo ferito.
Pružila ti se šansa da pokažeš dobru volju i pustiš povreðenog èoveka.
Ho appena lasciato andare l'uomo che ha ucciso mia moglie in una macchina della polizia.
Upravo sam pustio èovjeka koji mi je upucao ženu otišao je u policijskom autu.
Devo andare, l'ufficio del procuratore mi sta chiamando.
Da, znaš, to je u redu. Ali, moram da idem Kancelarija javnog tužioca zove. Ok, èekaj, to me je podsetilo.
Dobbiamo andare, l'acqua si ritira così per uno tsunami.
Moramo iæi. Kada se voda onako povlaèi, to znaèi da je cunami.
Gli metterà qualcosa in mano e lo porterà qui, premerà un bottone e lascerà andare l'oggetto che ha in mano.
Kris će mu staviti nešto u ruku, robot će to doneti ovamo i pritiskom na dugme pustiće to iz ruke.
C'è poi un'altra ragione per cui andare: l'esplorazione fa parte del nostro DNA.
Постоји још један разлог због ког треба да идемо - истраживање нам је записано у генима.
1.9513220787048s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?